• Nourzad.pdf
  • СТАТЬЯ К 60 ЛЕТИЮ С. АБДУЛЛО
  • ВЕЛИКИЙ СОГДИЕЦ КАЗАХСКОЙ СТЕПИ
  • Доктор Сафар Абдулло

    "Магия Навруза". В Алматы вышла книга Сафара Абдулло
    12:42 01.05.2007

       Магия Навруза

    Когда пришел Навруз
    и солнце взошло
    из-за вершины Зог,
    Мир превратился в сад.
    Фирдоуси.

    20 апреля в Национальной библиотеке Республики Казахстан состоялась презентация первого издания новой книги исследователя, доктора Сафара Абдулло "Магия Навруза", где были собраны наиболее содержательные и ценные публикации о Наурызе, об истории и природе этого древнего, но вечно молодого праздника.

    "На протяжении веков Наурыз был воспет народом и вознесен выше всех остальных праздников, ведь он не навязан социумом, он вне политики и не создан искусственно", - доктор Али Шариати

    Казахстанский исследователь Сафар Абдулло, собрав новую книгу "Магия Навруза", представил отечественным книголюбам наиболее научно значимые материалы о Наурызе на русском языке, а также переведенный с персидского языка ряд статей великих иранских ученых, таких, как доктор Али Шариати, Али Акбар Деххудо и других. Временные рамки создания этих статей и исследований насчитывают более тысячи лет: Абурайхан Бируни - X век, Омар Хайям - XII век, Иностранцев и Шишов - начало XX века, Деххудо, Брагинский - середина XX века, Шариати - вторая половина XX века, Шукуров - начало XXI века и т. д.

    >Книга дает возможность широкому кругу читателей поближе познакомиться с историей зарождения этого праздника, рассказывает об особенностях Наурыза у разных народов, о взаимопроникновении и взаимовлиянии различных культур и традиции. Сборник представляет читателю ценную информацию об этом светлом празднике, который с древнейших времен и по настоящее время празднуют народы в Иране, Центральной Азии, Закавказье и некоторых других странах Востока.
    "Сказать что-то новое о Наурызе очень трудно, ведь он - древнейший и любимейший национальный праздник, который праздновался ежегодно на протяжении многих веков, и любовь к нему и значимость его передавались из поколения в поколение. Много прекрасных сказаний и легенд услышано о Наврузе, и может показаться, что все сведения уже исчерпаны, но это не так. Какой еще праздник вынес такие испытания временем и, несмотря ни на что, имеет бесконечную память и любовь народа? И если наука и литература, руководствуясь разумом, не приемлют повторения, то человеческие чувства, как и вся живая природа, нуждаются в обновлении и повторении прекрасных моментов жизни, связанных с Наврузом. И каждый человек на этой земле, и все человечество в целом благодаря чудесному повторению, становятся сильнее духом, и чувства человеческие благодаря обновлению оживают. Навруз - это красивая поэма, в которой живая природа, человек, его чувства и вся Вселенная сливаются воедино и дают надежду на будущее" - так описывает в своей статье "Ода Наврузу" доктор Али Шариати.
    На протяжении веков Наурыз был воспет народом и вознесен выше всех остальных праздников, ведь он не навязан социумом, он вне политики и не создан искусственно. Это праздник всего мира, день радости земли, неба и солнца, пробуждения и расцвета природы, день любви и трепетного рождения любого начала. И в какой бы эпохе истории мироздания вы не жили, этот праздник не уведет вас под крыши собственных домов за закрытые двери в атмосферу искусственного света, искусственной пищи, растений и ароматов. "Навруз возьмет вас за руки и выведет из домов, из-за закрытых дверей за высокие стены, к живой природе, на ее свободные бескрайние просторы: теплой от весны, светлой от солнца, дрожащей от удивления обновления и сотворения, прекрасной от ветра и дождя, украшенной зелеными ростками, распускающимися бутонами, благоухающей ароматами: запах дождя, запах мяты, запах земли... Ветви промокшие, омытые дождем, чистые и прозрачные", - писал доктор Али Шариати.
    Наурыз, по мнению Али Шариати - это Великая Память о родстве человека с природой. Человечество подобно забывчивому сыну, который занят своим бытием и в жизненной суете забывает о своей матери - природе, родившей и вскормившей его. И вот человечество возвращается к подолу своей матери - Земли, и Она в объятиях своих детей сияет и расцветает, льет слезы радости и счастья, вновь наполняется жизненной силой, и от встречи со своим сыном Юсуфом (Иосифом Прекрасным) становится снова зрячей и счастливой.
    К сожалению, современная цивилизация, давая человеку комфортный уклад жизни, отнимает у него живое общение с природой, и именно Наурыз возвращает людям ностальгическую память об этом общении и указывает путь, который примиряет старые противостояния, существующие со времен Горация и Конфуция до времени Руссо и Вольтера. Именно поэтому Наурыз в отличие от многих других праздников во все времена не был лишь удобным случаем для беззаботного времяпрепровождения и наслаждений. Он всегда был жизненно необходим для духовного единения людей с природой. Мир быстротечен в своих изменениях и преобразованиях, и колесо истории неумолимо в своем непостоянстве, разрушениях и потерях, и поэтому человечество нуждается в вечных ценностях, в которых существует постоянство, вселенская справедливость и гармония. Автор книги надеется, что его сборник будет иметь долгую жизнь. "Несомненно, не все, даже самое значительное, включено в этот сборник, так как многое не было мне доступно. Кроме того, только на языке фарси за последние годы опубликовано более десяти книг о Наурызе. Я лишь собрал и перевел наиболее интересные и научно значимые материалы для русскоязычного читателя", - сказал он. Как пообещал доктор Сафар Абдулло, наиболее интересные и содержательные материалы будут опубликованы в следующих изданиях данного сборника. В конце своего предисловия он посчитал своим долгом выразить огромную благодарность выдающемуся ученому, общественному деятелю и политику, бывшему президенту Ирана доктору Сайду Мухаммаду Хатами, который откликнулся на его просьбу и написал напутственное слово к этой книге. Он же присутствовал и на ее презентации в Национальной библиотеке, хотя и не был доступен для журналистов.

    Кайрат ТЮЛЕГЕНОВ
    27 апреля 2007г. № 16 (744)
    Источник - Деловая неделя, Казахстан
    Постоянный адрес статьи - https://www.centrasia.ru/newsA.php?st=1178008920



       Летописец Ирана и Турана


    О взаимодействии иранских и тюркских народов в работах Сафара Абдулло.
    Ануар Галиев, "Деловая Неделя", 21.12.2007 г.



    История Центральной Азии таит много загадок и тайн. Ключом к разгадке многих из них служит взаимовлияние культур тюрок и иранцев. Так, невозможно говорить об этногенезе современных тюркских народов, не учитывая их древнюю иранскую основу. Эта общность была осмыслена в этногенетических мифах, - иранцы, пересмотрев древнюю традицию, постепенно стали подразумевать под туранцами тюрок, а для тюрок Афросиаб и Алп ер-тонга стали одним лицом.
    Сцена из «Шахнаме»: иранский богатырь Рустам убивает другого иранского витязя Исфандияра стрелой в глаз. Фигура Рустама, одного из главных героев иранского героического цикла, может послужить примером взаимодействия Ирана и Турана. Как известно, он выходец из Систана, области, заселенной потомками степняков-саков (отсюда и название Сакастан-Сеистан-Систан), возможно, поэтому казахский писатель Болат Жандарбеков взял его в качестве главного героя саков в своем романе.
    Наследие Ирана (шире - индоариев) живет в трех-жузовой системе казахов (как полагает автор), в главном ритуале народов Центральной Азии, лежащем в основе всего мировоззрения - Наврузе-Наурызе, в легендах и сказаниях, в устройстве юрты и орнаменте, в материальной культуре и традициях. К этому наследию обращали свой взор многие ученые, в том числе и казахстанские: В.П. Юдин, Ю.А.Зуев, М.Х. Абусеитова, Т.К. Бейсембиев, В.К.Шуховцов, С.Аджигали, Н.Ж.Шаханова, А.К.Акишев и многие другие. Но надо отметить, что новая свежая струя в развитие проблем изучения взаимосвязи тюрок и иранцев была внесена известным ученым - литературоведом и историком Сафаром Абдулло. Благодаря его подвижничеству и неутомимой энергии в Казахстане был организован Центр иранской культуры, было проведено несколько конференций, получивших большой резонанс, стал выходить журнал «Иран-наме».
    Поскольку спектр интересов Сафара Абдулло очень велик, а литературоведение и литературная критика не в моей компетенции, то в этой рецензии я хотел бы остановиться только на рассмотрении тех работ ученого, которые имеют отношение только к истории и культуре.
    Среди тех проблем, к которым обращается автор, одной из важнейших, на мой взгляд, является мифологизация истории. К сожалению, это явление сопровождает возрождение национального самосознания, и в истории нет ни одного народа, который бы не пережил эту «болезнь роста». Понимая объективные условия, вызывающие этот недуг, профессиональные ученые все же вынуждены реагировать на него, с тем, чтобы вредоносные бациллы не разъели живой организм. Поэтому этот сюжет присутствует и в творчестве Сафара Абдулло, в частности в сборнике статей «Магические мосты». В статье «История не терпит суесловья» рассматриваются литературные произведения ряда писателей Узбекистана, в которых вопреки историческим свидетельствам уменьшается роль ираноязычного населения в формировании современных этносов Центральной Азии, преуменьшен вклад его в культуру региона. Стоит отметить, что данная тенденция характерна не только для наших соседей. Пышным цветом расцветают кусты квазиистории и мифотворчества и у нас. Этому посвящена статья «Далеко зашли мы в невежестве своем». Поводом для ее написания послужили научные открытия А.Буркитбаева, согласно которым «Авеста» - ценнейший источник по древнему периоду истории региона, является «Ак Батой», а ее автором некий Сак Ахмед Жаныс. После прочтения этих статей трудно не согласиться с выводом: «Думаю, что истина ученого всегда патриотична, но ложь и подтасовка патриотичными быть не могут. Каждый ученый должен знать свои возможности и меру своей аргументации. Ибо сказано мудрецом: «Кто много говорит, тому не остается времени подумать». Еще одна статья сборника «Иран и Туран: по «Шахнаме» Фирдоуси» посвящена исторической географии иранских народов в древности. Благодаря отличному знанию поэмы автор сумел сравнить различные пассажи, касающиеся данного вопроса и прояснить вопрос о границах Ирана и Турана в представлении древних. Результатом исследования является и определение географических границ Турана. Он локализуется в низовьях Сыр-Дарьи и Аму-Дарьи, охватывает значительную часть современного Казахстана, территорию между Каспием, Аралом и Черным морем, некоторые части современного Китая и Монголии.
    Два сборника международных симпозиумов, вышедшие под редакцией Абусеитовой М.Х. и Сафара Абдулло, посвящены проблеме взаимодействия культур в Центральной Азии. Первый из них - «Историко-культурные взаимосвязи Ирана и Дашт-и Кипчака в XIII-XVIII вв.». В данный сборник вошли статьи видных ученых из многих стран мира. Они проливают свет на многие проблемы истории региона, притом охватывают значительно более широкий хронологический диапазон, чем заявлено в названии, что придает большую значительность работе. К сожалению, материалы сборника показали, что и наши иранские коллеги не избежали в своем творчестве некоего стереотипа «дикого кочевника» и нарисовали образ средневекового кипчака, не вполне соответствующий действительности. Второй сборник - «Центральная Азия: диалог цивилизаций в XXI веке». Спектр интересов ученых, чьи статьи вошли в сборник очень велик, от древнейших времен до современности, от ирано-тюркских параллелей в эволюции традиционного костюма Средней Азии до внешней политики. Несмотря на столь кажущуюся разноплановость, объединяет все эти работы общий стержень - Центрально-Азиатский регион, попытка осмысления с самых различных позиций его роли в мировой истории.
    Такими иранцы видели тюрков, живущих в седле любителей соколиной охоты, носивших шапки из шкуры барса
    Под редакцией Сафара Абдулло вышел также сборник материалов международной конференции «Суфизм в Иране и Центральной Азии» (2-3 мая 2006 г. г.Алматы»). Данная конференция состоялась благодаря деятельности Центра по изучению культуры Ирана и Центральной Азии Национальной библиотеки Республики Казахстан, директором которого является Сафар Абдулло, и культурного представительства при посольстве Исламской Республики Иран в Республике Казахстан. Актуальность вопросов, затронутых на конференции, очень велика по ряду причин. В их числе следует назвать и возрождение интереса к исламу, который сопровождает рост национального самосознания народов Центральной Азии, и те мифы, которые за годы своего существования сложились вокруг этого учения. Кроме того, следует сказать, что суфизм является еще одним стержнем, объединяющим ирано- и тюркоязычные народы региона. «Тема суфизма стала настолько популярной, что ныне ею занимаются даже те, кто имеет весьма отдаленное представление об этом феномене», - отметил во вступительном слове Сафар Абдулло. В отличие от этих мифотворцев, данный авторитетный форум собрал крупнейших ученых, в том числе видного специалиста по исламской философии и суфизму - профессора тегеранского университета д-ра Гулям Хусейн Ибрахими Динани, доктора философии и доктора литературы Асгари Додбеха и многих других.
    Данный сборник стал еще более ценным благодаря тому, что в него, по просьбе участника Юнусова К.Н., Сафар Абдулло включил в качестве приложения материалы «круглого стола», проведенного Центром исламской культуры «Иман» в Казани, на тему «Суфизм в Поволжье: история и специфика». Тем самым география сборника распространилась практически на весь мусульманский регион бывшего СССР.
    Как уже говорилось выше, также одним из стержней ирано-тюркской культуры является древнейший праздник Навруз. Не случайно, один из сборников, вышедших под редакцией и при непосредственном участии Сафара Абдулло, посвящен этой проблеме.
    Отличие этого сборника является разнообразие включенного в него материала. Читатель может найти здесь вдохновенные строки Рудаки и Фирдоуси и сведения, по крупицам собранные Бируни и Хайямом. Наряду с этими древними свидетельствами в сборник вошли работы исследователей, посвятивших свои работы самым различным аспектам этого солнечного праздника, самого любимого праздника всех народов региона. В ряде работ рассматривается проведение Навруза у казахов. В статье «Появление Навруза» Сафар Абдулло обращает внимание на истоки праздника, рассматривает разные версии, имеющиеся в историографии. Он показывает трансформацию, которую претерпел праздник после принятия ислама и на основании анализа многочисленных данных приходит к выводу: «...Навруз - единственный праздник в Иране, который на протяжении многих веков не прекращал своего существования при любых исторических событиях и поворотах судьбы государства и благополучно празднуется, не теряя своей актуальности и трепетной любви народа». Следует упомянуть, что к этому сборнику написал напутственное слово один из самых известных интеллектуалов современного мира, доктор философии Саид Мухаммад Хатами - бывший президент Ирана. Ознакомившись с содержанием книги, доктор Хатами дал высокую оценку работе казахстанского исследователя и выразил свое убеждение в том, что эта работа будет способствовать сближению и взаимопониманию народов региона - хранителей этого древнего праздника.
    Большим событием для развития иранистики в регионе стал выход в свет первых номеров нового журнала «Иран-наме». Журнал издается Центром по изучению культуры Ирана и Центральной Азии при Национальной библиотеке Республики Казахстан. Главный редактор Сафар Абдулло в предисловии отмечает: «Хотя иранские и тюркские народы имеют очень серьезные и глубинные связи и на протяжении многих веков жили в непосредственном взаимодействии и имели тесные взаимоотношения, но эти связи, взаимовлияние и взаимообогащение культур народов региона изучены недостаточно...Автор этих строк также давно мечтал о создании научного журнала по иранистике, в котором могли бы публиковаться работы специалистов-востоковедов...».
    Действительно, создание специализированного журнала - это уже серьезное свидетельство роста иранистики в нашей стране.

    Первые номера «Иран-наме» показали, что в Казахстане появились условия для развития этого важнейшего направления ориенталистики, очень актуального для нашей страны, и это во многом благодаря и Сафару Абдулло.




    Галиев А.А., к.истор.н.
    Камалов А.К.,к.истор.н.
    Казахстан

       «ИРАН-НАМЕ»

         Историческая наука в современных государствах, образовавшихся на развалинах социалистической системы, переживает  непростые времена, поскольку   вместе с последней, рухнула и идеология, на которой она, собственно, и базировались. Но теперь исследователи получили возможность применять в своих изысканиях самые разнообразные подходы и методы. Появились и стали развиваться новые отрасли знания и направления истории (этнология, политическая антропология и др.).  Так, в Казахстане, вышли в свет, пока еще может быть единичные работы, посвященные истории народов Африки и Америки, расширился спектр исследований в изучении Европы и Азии. Одним из таких направлений, как это не парадоксально, явилась иранистика. Парадокс заключается в том, что понимание тех многогранных процессов, которые проходили на территории Центральной Азии, проводилось без учета «иранского фактора», в то время как регион представляет собой единое целое в культурно-историческом отношении.
    Это единство осознавалось тюрко- и ираноязычными народами в форме генеалогической легенды, возводившей эти этносы к единому предку. Это единство осознавалось и соседями-китайцами, называвшими выходцев из Ирана и тюркских степей единым словом «сэму».  Но этому единству не придавалось большого значения в недавнем прошлом. Видимо здесь сразу следует оговориться, что в Казахстане иранистика существовала, но  в форме применения иранского (в самом широком смысле) материала к истории Казахстана. Исследователи изучали историю, мифологию древних ираноязычных этносов на территории нашей страны (Акишев А.К.), вводили в научный оборот и использовали источники, написанные на фарси (Абусеитва М.Х., Бейсембиев Т.К., Шуховцов В.К., Юдин В.П. и др.). Роли тюрок и иранцев в Китае посвятил свои работы А.Ш. Кадырбаев. Собственно же изучение истории Ирана  находилось в зачаточном состоянии.
    С обретением независимости появилась возможность переосмыслить многие страницы прошлого, что было  бы невозможно без учета истории Ирана и его взаимодействия с Центральной Азией. Сама жизнь вызвала необходимость развития иранистики в Казахстане.
    Большую роль в этом призван сыграть журнал «Иран-наме», созданный по инициативе известного ираниста, автора многочисленных публикаций по истории, литературе и культуре народов Востока - Сафара Абдулло, ставшего и  главным редактором этого издания.  
    Приезд Сафара Абдулло - известного ираниста-востоковеда, в начале 90-х годов в г.Алматы, несомненно, дал мощный толчок развитию иранистики в нашей стране. Он очень многое сделал для сближения народов региона, для того чтобы мы лучше узнали друг друга. За это время по его инициативе было проведено  много важнейших научных международных конференций, в частности постоянно действующий совместный семинар Института востоковедения МОН РК и научных центров Ирана под названием «Духовно-исторические связи Ирана и Дашт-и Кипчак». Опубликован ряд научных сборников по данной тематике. И вот, наконец, новый журнал «Иран-наме». 
    «Казахстан достиг небывалых успехов не только в государственном  строительстве и экономике, но и в изучении культуры и цивилизации евразийского пространства, - пишет  Сафар Абдулло, но  «к сожалению, до сих пор не было специализированного журнала по изучению культуры, цивилизации иранских народов и их взаимодействия с культурами тюркских народов».  Этими словами, определяется цель издания.
    Следует отметить, что цель эта последовательно достигается каждым выпуском. На сегодняшний день вышло уже четыре номера журнала.
    Достижению поставленных задач способствует и весьма впечатляющий редакционный совет, в который вошли видные востоковеды, представители семи стран (Казахстан, Россия, Иран, США, Таджикистан, Узбекистан, Армения). Среди них мы видим М.М. Ауэзова, директора института востоковедения МОН РК Абусеитову М.Х., Акимушкина О.Ф., Шарифа Шукурова и многих других подвижников науки.
    Первый номер  журнала вышел в свет в 2007 г. Разделы его характеризуют всю многогранность культурной жизни Ирана: «История и философия», «Язык и литература», «Культура и искусство», «Выдающиеся личности», «Современный Иран». Даже сами названия разделов, - от истории до современности, показывают стремление издателей не ограничиваться строго определенными хронологическими рамками, а показать развитие культуры в динамике через преемственность поколений.
    Естественно, что наше внимание, как историков, привлекли статьи, связанные с освещением прошлого. Именно о них хотелось бы сказать несколько слов.
    Своего рода визитной карточкой нового  издания, определяющей основную линию дальнейшего его развития, является статья видного ученого, доктора социально-экономических наук  Венского университета, профессора Ширазского университета Эзатоллы Ноузари «Вклад Ирана в мировую цивилизацию». Несмотря на то, что к проблеме осмысления  иранского наследия обращались многие выдающиеся востоковеды и, прежде всего, Ричард Фрай, тема эта поистине неисчерпаема.
    Доктор Ноузари определяет семь мощных очагов культуры, сыгравших наиболее важную роль в истории человечества, и справедливо указывает на то, что среди них был Иран. В то время как одной из тенденций современной исторической науки (особенно в молодых государствах) стало стремление преувеличивать вклад своих народов в сокровищницу мировой цивилизации, Ноузари  пишет: «…главный вопрос заключается в том, чтобы показать этнокультурное взаимодействие народов, населяющих эти земли, а не в том, чтобы доказывать, чья культура, т.е. культура какого народа-племени или страны более древняя».                      
    Прежде всего, автор показывает, что блестящая культура древнего Ирана стала таковой во многом благодаря тому, что этот регион с древнейших времен был ареной пересечения самых различных цивилизаций. Еще до прихода  индоиранцев на Иранском плато существовало государство Элам, и здесь следует отметить, что ряд исследователей считают, что эламиты говорили на одном из дравидийских языков. В этом государстве процветали различные ремесла, и оно имело обширные международные связи. Индоиранцы не только сохранили старые коммуникации, но и развили их. Автор показывает влияние Ирана на культуры народов Евразии именно через проблему развития коммуникаций. Но, говоря о вкладе иранцев в мировую цивилизацию, д-р Ноузари показывает, что процесс этот имел и встречное направление. «Тесная связь Ирана с Россией и османской Турцией, контакты иранцев с египтянами и индийцами, знакомство  с социально-политическими процессами в Китае и Японии – все это в совокупности и обусловило последовательную борьбу за установление конституционного режима в Иране».
    К пониманию роли Ирана в рамках, но уже не мировой, а исламской цивилизации, обращается профессор университета им. Джорджа Вашингтона Сейед Хосейн Наср в своей книге «Сердце ислама». С главой «Культурные  регионы в исламской цивилизации» этой книги нас знакомит журнал. Автор сразу же опровергает стереотип об иранском, арабском и турецком исламе. «…в действительности, - пишет он, - существует только один единственный ислам, который, разумеется, в зависимости от этнических, языковых и культурных  особенностей различных народов, каждый из которых является частью исламской уммы, приобрел местные оттенки».    
    Д-р Сейед Хосейн Наср предпочитает говорить о культурных регионах в рамках единой цивилизации. Он выделяет шесть основных (арабский, иранский, регион Черной Африки, тюркоязычный, Индостанский, Малайский) и ряд малых регионов. Для казахстанского читателя интересна характеристика тюркоязычного региона. «Предки народов, относящихся к этому культурному региону, были степняками-кочевниками, двигавшимися из Алтайских гор на юг для захвата Центральной Азии, принадлежавшей иранцам. Они, меняя этнический состав этой территории, тем не менее, в культурном плане не очень то отдалялись от персоязычного мира. Они приняли ислам задолго до того, как стали проникать на территорию тогдашнего Ирана, и считались признанными героями ислама». Эти выводы помогут по-иному взглянуть на историю распространения ислама среди тюркоязычных народов, на проблемы взаимодействия их с иранским миром.
    Также проблема взаимодействия тюрок с иранцами и другими народами Азии, получила освещение в статье доктора исторических наук, сотрудника Института Востоковедения РАН, А.Ш. Кадырбаева «Тюрки евразийских степей в средневековых империях арабов, иранцев, индийцев и китайцев.VII-X вв.»
    Проанализировав роль выходцев из тюркских степей, автор приходит к выводу, что к IX в. «произошло глубокое проникновение тюрок в военные и государственные учреждения почти всех мусульманских стран от Нила до Инда. Хотя  сами тюрки еще не приобрели в полной мере нужного образования и искушенности, чтобы вести самим дела правления в мусульманском мире, тем не менее, их контроль над окончательными решениями властей и вооруженными силами, позволял повсюду на Ближнем и Среднем, а иногда и Дальнем Востоке, осуществлять их волю. При этом следует признать, что тюрки восприняли государственную традицию и культуру этих стран и в итоге были адаптированы их мощными цивилизациями, прежде всего арабской и иранской».
    Роль Степного шелкового пути во взаимодействии культур освещается в статье видного казахстанского ученого А.К.Акишева «Путь к земле гипербореев». Статья охватывает огромный период от эпохи античности до конца ХIX века.
    К очень важной, но, к сожалению, малоизученной проблеме, обращается в своей статье «К вопросу о среднеазиатских переплетах рукописных книг (30-е гг. XVIII – 30-е гг. XX вв.)»  известный востоковед О.Ф.Акимушкин.
    К проблеме, поднятой в первом номере журнала д-ром Ноурази, возвращаются д-р Университета Бехешти в Тегеране Реза Ша’бани («Дар иранцев мировой цивилизации») и А.Галиев («Иранский компонент исламской культуры») во втором номере журнала.
    Доктор Джалал Халик Мутлак, профессор Тегеранского университета, в своей статье «Иран в эпоху древности» (впервые опубликована в журнале «Маджалле-йе ираншенаси»,  лето 1371/ 1993, Вашингтон), затрагивает очень интересную и важную проблему, касающуюся оценки иранцами своего места в мире. Как и многие народы мира, иранцы отводили себе и своей стране центральное место в мироздании (для сравн.: китайцы именовали Китай «Срединной империей»). Эта концепция нашла отражение во многих письменных памятниках Ирана. Здесь можно добавить, что она нашла свое отражение, как показал это в своей книге «Как рассказывают историю детям в разных странах мира» французский исследователь М.Ферро,  в иранских (а сейчас и таджикских) учебниках истории.
    Местные династии Ирана периода монгольского нашествия на примере Атабеков Кермана рассмотрены в статье сотрудника Института Востоковедения РАН Тимохина Д.М.
    Его коллега из Казахстана Т.К. Бейсембиев в статье «Малые владения в Мавераннахре: Нур-Ата, Ургут, Яккабаг (XVIII-XIX вв.)» обращается к не изученной проблеме, - истории малых государств.  Статья, написанная на основе малоизвестных, неопубликованных бухарских и кокандских источников XIX в., проливает дополнительный свет  на политическую историю Маверранахра.
    Если в первом номере журнала А.Ш. Кадырбаев рассмотрел роль тюрок евразийских степей в средневековых империях арабов, иранцев, индийцев и китайцев VII-X вв., то во втором номере, он обращается к изучению роли иранских народов в Китае в период времени от глубокой древности по сегодняшний день. На основании множества данных он приходит к выводу, что трудно переоценить значение иранских народов в истории и культуре Китая, прежде всего, в танскую и, особенно, в юаньскую эпохи.
    Большой интерес среднеазиатских исследователей вызывает статья выдающегося финского ориенталиста Пентти Аальто «Имя «Ташкент» (пер. А.К.Акишева).
    Третий номер журнала предваряется вступительной статьей главного редактора.   Сафар Абдулло  еще раз подчеркивает цель издания: «Несмотря на богатейший материал для изучения, к сожалению, до сих пор не было специализированного журнала по изучению культуры, цивилизации иранских народов и их взаимодействия с культурами тюркских народов….Мне видится, что журнал должен быть научно-исследовательским и соблюдать стилистику классического востоковедения.»
    По-видимому, статью профессора  Тегеранского университета Мохамадали Ислами Надушан следует назвать удачной попыткой осмыслить вклад Ирана в мировую цивилизацию. «Диалог цивилизаций», - пишет автор, - означает, что на «ярмарке» цивилизаций каждый может предложить свой товар…Чтобы понять, что же может предложить на этой всемирной ярмарке Иран, сделаем конспективный обзор его цивилизационного пути. Прежде всего, необходимо будет задать вопрос: могут ли цивилизации древности по-прежнему служить путеводной звездой для полного волнений и совершенно изменившегося мира?». Рассмотрев различные аспекты истории Ирана, автор уверенно  заявляет: «Ирану есть что сказать миру!».
    С проблемой, затронутой в предыдущем номере д-ром Джалал Халик Мутлаком, созвучна статья доктора исторических наук из МГУ Р. Шакурова «Анатомия отчуждения: воображаемая карта мира в «дневнике» Садр-и Зийа».
    Проанализировав «дневник» бухарского судьи, жившего в эпоху активного проникновения России в Среднюю Азию, Р.Шукуров, пишет, что мир Садр-и Зийа  можно представить в виде концентрического круга, в центре которого находилась Бухара. Таким образом, Садр-и Зийа оценивает все происходящие события  с точки зрения бухарца. Он рисует негативный образ христианского мира. Таким образом, в ценностной шкале Садр-и Зийа мир поделен на две части – христианский Запад и весь остальной мир, которые находятся в состоянии перманентной цивилизационной борьбы.
    В статье «Ренессанс ирано-арабской мусульманской культуры в Китае под властью монголов и этногенез хуэй и дунган в XIII-XIV вв.» А.Ш.Кадырбаев вновь обращается к проблеме взаимодействия сэму с народами Китая. Но на этот раз проблема рассматривается сквозь призму мусульманского фактора. Последний оказывается весьма значительным, он повлиял на многие стороны жизни Поднебесной, в том числе и на формирование идентичности хуэй и дунган.
    Осмыслению жизни и творчества великого Руми посвящена статья О.Ф.Акимушкина. «Джалал ад-дин Мухаммад Балхи Руми, - персидский поэт», - заключает автор,- «но его творчество далеко вышло за рамки национальной литературы, оно принадлежит общемировой культуре и цивилизации».
    Современный процесс развития цивилизации идет рука об руку с процессом глобализации. Соответственно возникает интерес к различного  рода дискурсивным формациям. К их числу следует отнести популярную  в России и Казахстане идею Евразии.  Шариф Шукуров в статье «Александр Македонский и начала современного мира», проанализировал жизнь и деятельность великого воителя древности и пришел к выводу, что «Понятие Евразии представляется бледной тенью той виртуальной и бесконечной модели мироустройства, которую создал Александр Великий».
    Мирскому и духовному в жизни суфийских братств посвящена статья доцента РГГУ Ю.Аверьянова «Из цветника персидского суфизма».
    История сэму, которой посвятил ряд статей в  «Иран-наме» А.Ш.Кадырбаев, находит продолжение в статье А.Камалова «О тюрко-согдийском взаимодействии в Танском Китае». Приведя различный фактический материал, Камалов А. приходит к выводу, что «можно говорить об общности  судеб тюрок и согдийцев в Танском Китае».
    В журнале опубликовано большое количество статей по литературоведению, языкознанию, культуре, искусству, философии и т.д. Каждая из этих статьей написана очень интересно и оригинально. Но поскольку мы не являемся специалистами в этих областях, мы подвергли анализу только статьи по вопросам истории.
    Таким образом, даже беглый обзор статей по истории, опубликованных в четырех номерах журнала, показывает, что они посвящены самым актуальным и малоизученным проблемам. Многие вопросы получают освещение с самой порой неординарной точки зрения. Представляется, что издание полностью справляется с возложенной на него высокой миссией освещать историю Ирана, его вклад в мировую цивилизацию, взаимодействие культур иранских и тюркских народов.




        О НАУЧНОМ ЖУРНАЛЕ «ИРАН-НАМЕ».

    Журнал «Иран-наме» увидел свет в 2007 году. С того времени уже прошло более двух лет.
    Журнал увидели, читают и ждут. Таковы первые, вселяющие надежды, впечатления от опубликованных номеров «Иран-наме», издающихся раз в квартал. Специфическая направленность нового издания, основной целью которого является изучение истории и культуры Ирана и стран Центральной Азии, а также вообще народов, связанных с иранской цивилизацией и тюркским миром, привлекли к нему интерес, как ученых-гуманитариев, так и широких кругов общественности. Энтузиазм основателя журнала Сафара Абдулло, признанного научного авторитета в иранистике и возглавляемого им издательского и авторского коллектива, широта освещаемых проблем заставили взыскательную научную общественность, прежде всего российских ученых-востоковедов, присмотреться внимательнее. Назначение  «Иран-наме» - знакомить научную общественность стран СНГ и дальнего зарубежья с достижениями и исследованиями в области иранистики. «Иран-наме» своими публикациями дает возможность проверить значимость современных достижений в области изучения Ирана и стран Центральной Азии, обобщить впечатления. Журнал открыт для поисковых проблемных тем, которых достаточно в современной иранистике. Специфика издания и «глас народа» потребовали расширить хронологические рамки публикаций. В уже изданных номерах «Иран-наме» они приближены почти к современности. В журнале представлены рубрики «История и философия», «Язык и литература», «Культура и искусство», открыта новая оригинальная рубрика «Выдающиеся личности». Личные воспоминания и заметки о ныне здравствующих (да продлит Всевышний дни их творческого долголетия) и ушедших (мир им) знаменитостях нашли свое достойное место в «Иран-наме».
    Связь времен, преемственность традиций научных школ иранистики, дань уважения и признания ученым, внесших вклад в развитие иранистики, являются  ключевыми позициями журнала. «Иран-наме» присущ широкий спектр изучаемых проблем, в которых уживаются знатоки персидского и других восточных языков, любители литературы Ирана и Центральной Азии, их истории, культуры, этнографии… Главное, что характеризует журнал – аналитичность, документированность, тщательность в публикациях, уже представленных в «Иран-наме». Но в «Иран-наме» представлены материалы не только об Иране и Центральной Азии, поскольку роль иранских народов, имеющая мировое значение, была весьма весома и далеко за пределами обитания иранских народов – от Малой Азии и России до Индии, Монголии и Китая. В уже опубликованных выпусках «Иран-наме» материалы от древности и средних веков до первой половины XX века, а авторский коллектив журнала расширяется за счет востоковедов, причем не только иранистов, из СНГ, прежде всего из России, и дальнего зарубежья – США, Финляндии, Германии, Ирана. Т.о. журнал служит благородной цели восстановления, укрепления и развития традиционного единства международного востоковедного сообщества в целом, в том числе и иранистов, как его неотъемлемой части. Положено хорошее начало и от поддержки журнала «Иран-наме» российскими востоковедами, прежде всего публикациями в этом журнале, зависят его перспективы и будущее.

    А.Ш.Кадырбаев – д.и.н., внс ИВ РАН (Москва)
    В.Г.Коргун, д.и.н., зав. Сектором Афганистана ИВ РАН, главн. научн. сотрудник.(Москва)
    Ж.С.Сыздыкова – д.и.н., профессор, зав. Кафедрой Центральной Азии и Кавказа ИССА МГУ им. М.В.Ломоносова. (Москва)
    А.А.Арсланова, к.и.н., снс Ин-та истории АН Татарстана (Казань), лауреат  премии Исламской Респ. Иран за лучшую работу в области иранистики для иностранных ученых.


  • Доктор Сафар Абдулло
  • Urdu
  • Иран наме ст
  • Культурные ценности
  • Фарханг
  • Путь к премудрости